フィンランドでの日常生活を綴っています。

土曜日, 5月 26, 2012

スミレいろいろ

event_note5月 26, 2012 editBy Kuukkeli forumNo comments
「野生のスミレ」といえど、その種類もいろいろあるものです。

これは多分、フィンランド語で Kallioketo-orvokki (「岩がち草原のスミレ」の意)といわれるスミレです。


そしてこちらも同じ種類のスミレだと思うのですが、 花びらの色合いが違います。


そしてこちらはおそらく、Pelto-orvokki (「畑のスミレ」の意)。花自体が小さめで、花びらがクリームっぽい色です。
      
 

そしてこちらは、Metsäorvokki (「森のスミレ」の意)かなあ。
      
 

Kuukkeli は植物に詳しいわけでなく、たいがい図鑑で植物の名前を調べています。最後に挙げたスミレに似ているものは何種類もありまして、全く素人である Kuukkeli などには到底区別がつきません。Metsäorvokki は、この辺にごく普通に生えているそうなので、多分それではなかろうかと…。

植物の識別って奥深そうですね。手元にある植物図鑑には、たとえばタンポポだけで、なんと50種類以上あるんですよ。もっともこの図鑑、北欧に生育する植物が網羅されているので、特定の地域にしか生育しないようなものも載っているのでしょうが。ちなみに野生のスミレは22種類載っています。

*****

今日の夜のテレビのトップニュースとして取り上げられていたのは、銃乱射事件でした。日本でも報道されたかもしれませんね。18歳の少年が銃を乱射し、2名が死亡、7名が負傷しました。負傷者のうち1人は重態だそうです。

日本語のインターネットのニュースページでもあちこちで取り上げられていますね。イギリスの報道をもとにしたものが多いようです。

ところで、18歳といえばフィンランドでは成人ですが、日本の場合はまだ成人ではありませんよね。 多くのページで発砲者を「18歳の男」と表現していたのは、なんとなく違和感でした。「18歳」と「男」という組み合わせが、なんかしっくり来なかったのです。NHKさんのページでは、「18歳の少年」と書かれていましたが、なんとなくその方がしっくりする気が。

あともうひとつ違和感があったのは多くのページにあった「迷彩服を着た男」という表現です。特に「戦闘用の迷彩服を着た男」と書かれると、なんか必要以上にイメージをふくらませてしまうような気がします。

同じニュースでも、たとえば読売さんのページNHKさんのページとでは、 だいぶ雰囲気が違います。常体と敬体という違いだけではないと思うのですがいかがでしょう。

0 comments:

コメントを投稿